全球热议:怪哉翻译成文言文_怪哉翻译


(资料图)

1、翻译

2、齐景公在任时,下了好几天雪,天还没有放晴。景王穿着一件白色的狐狸外套,坐在法庭的台阶上。晏子走进法庭,站了一会儿。龚景说,“奇怪!下了几天雪,但不冷。”晏子回答:“不冷吗?”龚景笑了。

3、晏子说:“我听说古代的贤君吃饱了就知道别人的饥饿,暖了就知道别人的寒冷,安逸了就知道别人的艰难。现在国王不知道。”龚景说,“说得好!我理解你的教育。”所以他命令人们分发毛皮大衣和谷物。

4、给那些饥寒交迫的人。指挥:路上遇到他们,不用问他们是哪里人;在巷子里见,不要问他们是哪个的;巡视国家统计,不记得他们的名字。有工作的人得到两个月的食物,生病和困倦的人得到两年的食物。

5、孔子听了,说:“晏子可以阐明他的愿望,龚景可以实行他所实现的道德政策。”

6、原文

7、在龚景的时候,雨和雪下了三天没有落下。雄性穿着狐狸白色的皮毛,坐在大厅的侧台阶上。晏子见之,立室曰:“奇!雨雪三天不冷。”晏子对他说:“不冷吗?”笑吧。晏子说:“婴儿知古圣先贤,饱时知人饥,暖时知人寒,闲时知人劳。

8、今天你不知道。”龚说,“好!我听说过生活。“这是为了使饥寒交迫的秋发粟。看到自己画的东西的,不问家乡;在房中见之者,不问其家;按国家算,没有名字。秀才既全职又全职,有病的都老了。孔子听了:“晏子能明白他要什么,龚景能做他喜欢的事。

9、”

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

关键词:

下一篇: 最后一页

相关新闻

精彩推送